CV på engelsk – ram plet uden for landets grænser

De fleste danskere har prøvet at skrive et CV i forbindelse med jobsøgning og derfor har de nogen erfaring ed at skrive et curriculum vitae. Men hvis man tror, at man blot kan overføre ens erfaringer med det danske cv til et engelsk cv og at man ved at gøre det vil ende med et professionelt cv, så er der stor sandsynlig for, at man begår en fejl, for det engelske cv er anderledes det danske cv.

Gennemsnitlig bedømmelse for denne skabelon

5
Rated 5 out of 5
Fra 1 kundeanmeldelser

Her kigger vi påm, hvordan man skriver et godt cv og samtidig kommer vi med nogle gode tips og tricks, når du sætter dig ned for at skrive dit cv, således at det applerer til et publikum i et engelsktalende land i england eller andensetds eller i det tilfælde, hvor arbejdsgiveren slet og ret har engelsk som hovedsprog.

Lad os begive os ud i det og hjælpe dig med at forbedre dine chancer, når du søger job, selvom du måske endnu ikke skriver perfekt engelsk.

CV eller resumé

Man hører undertiden både CV eller curriculum vitae og resumé brugt på engelsk. Hvor CV betyder noget à la livsforløb, så betyder resumé noget lignende opsummering. Der er ikke nødvendigvis en formel forskel på de to og efterspørges der et resumé, kan du godt sende dit CV. Resumé bliver oftest brugt i en forretningssammenhæng, hvor CV snarere bruges i akademisk sammenhæng.

Det engelske CVs karakteristikker – længde, struktur mv.

Længde

Hvor langt skal det engelske CV være? Det mest simple svar er, at det skal være langt nok til at indeholde alle og kun de oplysninger, der er med til at sandsynliggøre, at du kan varetage det job, du søger hos din potentielle arbejdsgiver, og excellere i det.

Der er dog store forskelle mellem nogle engelsktalende lande. Ifølge en kilde må et CV må være på op til tre sider i Australien, mens det i USA typisk er på en side; her taler man om en one–pager – men man skal aldrig skrive tre sider for bare at skrive tre sider eller en side bare for at skrive en side.

Struktur

Her er der heller ikke de store forskelle mellem det danske CV og det engelske CV, og det skyldes, at CV’et grundlæggende forsøger at give nogle oplysninger, man altid skal bruge i forbindelse med en jobsøgning:

  • “Hvordan kan vi få fat på kandidateten?”
  • “Hvad har kandidaten lavet?”
  • “Hvad, i forlængelse af, hvad denne har lavet, kan kandidaten?”
  • “Hvem kan bevidne, hvad jeg kan?”

For at få besvaret disse spørgsmål er det nødvendigt med følgende sektioner på dansk såvel som på engelsk:

  • Personlige oplysninger
    • Navn, adresse, linkedin,
  • Professionel profil
  • Erhvervserfaring
    • Første job, andre relevante ansættelsesforhold
  • Uddannelse
    • Uddannelser, kurser, kvalifikationer
  • Færdigheder / kompetencer
    • Software, sprog, personlige kompetencer
  • Referencer

Disse oplysninger kan man præsentere på flere forskellige måder. Man kan benytte det omvendt kronologiske CV, hvor man præsenterer dem således:

  • Personlige oplysninger
  • Professionel profil
  • Erhvervserfaring
  • Uddannelse
  • Færdigheder / kompetencer
  • Referencer

eller man kan bruge det funktionsopdelte CV (kompetence CV), hvor rækkefølgen er således:

  • Personlige oplysninger
  • Professionel profil
  • Færdigheder / kompetencer
  • Uddannelse
  • Erhvervserfaring
  • Referencer

Det er de samme elementer, der går igen, men rækkefølgen er forskellig.

Eksempel på engelsk CV

Personal details

Markus Hansen, Kongens Nytorv 23, 3 TH, 1050 Copnehagen K,
Phone number +4527299535
E-mail markus.hansen@gmail.com,
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/timnielsen/

Professional Profile
Experienced (7+ years) Account Manager with a proven track-record of developing high-level accounts. I excel in customer-centric communication and up-selling and have worked with some of the biggest brands in the world. I have extensive knowledge of sales and marketing and am skilled in software such as SAP, Salesforce and Freshworks. I work hard, like to participate in social events and also always contribute to the work place being a bettter place to be through my positive and inclusive attitude.

Professional Experience
Account Manager
Newcomm 2017-2021
Berliin, DE

  • Development and maintenance of accounts
  • Point of contact for internal and external partners
  • Sale of advertising space on partner platforms (banners, advertorials, seasonal content pieces)

Junior Account Manager
Newcomm 2011-2014
Berlin, DE

  • Contributions to the conception, implementation and evaluation of individual branding measures
  • Participated in brand specific expos, events and F2F meetings.

Education and Qualifications

Business Intelligence and Process Management, Berlin School of Law and Informatics
Berlin 2020-2022

Goal-oriented analysis for designing operational and strategic measures and for their implementation

International Digitial Business, Berlin School of Law and Economics
Berlin, 2007-2010

An economics degree program with an emphasis in the field of business informatics and an industry focus on digital companies.

Skills and Competencies

  • Data Analysis
  • Project Management
  • Communication
  • Python
  • MS Excel
  • MS PowerPoint
  • SAP
  • Salesforce
  • Freshworks

Oversættelse af struktur

Lad os kigge på, hvordan man oversætter elementerne ét for ét.

Dansk Engelsk
Personlige oplysninger Personal details
Professionel profil Profile / personal resume
Erhvervserfaring Professional Experience
Uddannelse Education and Qualifications
Færdigheder / Kompetencer Skills and Competencies
Referencer References

Do and Dont’s

Det bør du gør

  • Sikre det rigtige ord for dine færdigheder og kompetencer

Det er vigtigt at du får kommunikeret dine præcise personlige kompetencer og faglige kompetencer, når du udarbejder dit cv til din potentielt fremtidige arbejdsgiver, og derfor er det godt at tjekke

Her er nogle eksempler:

Dansk Englesk
Økonomi Finance
Projektledelse Project management
Dataanalyse Data analysis
Regnskabsførelse Financial Accounting
Forhandling Negotiation
Ledelse Leadership
Kommunikation Communication
Følelsesmæssig intelligens Emotional Intelligence
Beslutningstagning Decision–making
Networking Networking

Det bør du ikke gøre

  • Blande engelsk engelsk og amerikansk engelsk

Britisk engelsk og amerikansk engelsk adskiller sig fra hinanden på flere og væsentlige måder: ikke alene i forhold til forskellige ord (en klassiker er pavement sidewalk), men også i forhold til, hvordan ord staves (tag til eksempel (labour eller colour, britisk, eller labor eller color, amerikansk) og i forholld til tegnsætning (på britisk engelsk ser man undertiden den lange tankestrege em dashen “—”, men den ser man ikke på amerikansk engelsk, hvor man bruger dashen “–”)Se følgende sider for forskelle og ligheder:

  • Bruge latinske ord

På dansk og engelsk har man haft en tendens til tidligere at bruge latinske fraser. Denne tendens er næsten helt væk på dansk, men på engelsk ser man stadig lidt latinske ord. Der er dog ikke nogen grund til at bruge disse på dit cv, da der altid findes et engelsk alternativ – jf. “e.g.” (exempli gratia) vs. “for example”.

  • Bruge et foto

I Danmark er det blevet normen at påhæfte et foto på ens CV, og gør man det ikke risikerer man at stå ud på en uheldig måde: “Hvorfor har han eller hun mon valgt ikke at påhæfte et foto?”, “er der noget ved denne kandidats udseende, der gør, at vi ikke bør ansætte ham eller hende?”. Det gælder ikke, når man sender et CV til særligt engelsktalende lande, hvor et foto ofte ses som en unødvendig detalje, der til syvende og sidst kan dække over ens personlige og faglige færdigheder og kompetencer og hvor kvalificeret man i det hele taget er. Det skulle gerne fremgå af din tekst alene.

Skal jeg bruge en professionel oversætter eller investere i en korrekturlæsning?

I nogle tilfælde kan det være en god idé, men i de fleste er det nok en dårlig idé. Det er der et par årsager til.

De fleste oversættere er ikke specialiseret i at oversætte CV’er, og dem, der er specialiseret i at oversætte CV’er er endnu sjældnere specialiseret udi dit specifikke fagområde og kender derfor ikke de præcise ord for de ansvarsområder, opgaver og færdigheder eller kompetencer, som du har.

En bedre idé er måske at bruge en skabelon til cv på engelsk . På den måde kan du sikre dig, at du har den rette struktur og de rette ord og så kan du udfylde dine ansvarsområder, opgaver, færdigheder og kompetencer med de rette ord på engelsk, som du kender og som en oversætter i mange tilfælde vil være henvist til at, i værste fald, at gætte på.

Ordbogen er din ven

Hvis du ikke kan skrive et godt CV på engelsk og du fx skriver, at du har “full professional proficiency” klinger det noget hult. Derfor er det en god idé at bruge fx Google Translator til at sikre, at du har de rette danske ord for engelsk ord. En anden god løsning for danskere er Ordbogen.com.

Ordliste

Her følger der ord, fraser, sætninger, oversat fra dansk til engelsk, der kan være relevante forskellige steder på dit CV eller andre dokumenter, der er relevante ifbm. Din jobansøgning,

Generelle ord, der er gode at kende

  • Ansøge – to apply, apply for
  • Kurser – course, training
  • Certifikat – certificate
  • Færdigheder – skills, competencies
  • Fritidsaktiviteter – extracurricular activity, activities
  • Hobby – interests
  • Arbejdsgiver – employer
  • Medarbejder – employee
  • Motivation – motivation
  • Virksomhedskultur – company culture, corporate culture

Personlige / kontaktoplysninger

  • Personlige oplysninger – personal, personal details
  • Fornavn – first name
  • Efternavn – surname, last name, family-name
  • E–mail – email, email address
  • Telefonnummer – telephone, telephone number, phone number
  • Adresse – address
  • Postnummer – postal code, zip code, post code
  • Gadenavn – street name, road name
  • By – place of residence, city, town
  • Fødselsdato – date of birth, birth date
  • Køn – gender, sex
  • Nationalitet – nationality

Professional profile

  • Hårdtarbejdende – hard working, diligent, conscientious
  • Videbegærlig – eager to learn, curious, studious
  • Motiveret – motivated, eager
  • Dedikeret – dedicated, devoted, committed
  • Erfaren – experienced, many years of experience with, x years of experience with
  • Egenskaber – characteristics, personal traits
  • Følsesmæssig intelligent – emotional intelligence, empathy
  • Lederskab – leadership, taking the lead, give direction, manage, to run
  • Kommunikativ/gode kommunikationsevner – communicative, good communication skills
  • Evne til at arbejde under pres – able to work under pressure, thrives under pressure
  • Resultatorienteret – result oriented, focus on results,
  • Pålidelig – reliable, trustworthy
  • Selvsikker – confident
  • Kundeorienteret – client–friendly, customer–oriented, customer–first mentality
  • Fagkyndig – knowledgeable
  • Uddannelse – trained in, have a background in, studied
  • Dygtig til – skilled at, experienced
  • Ekspert i – expert at, excel at

Erhvervserfaring

  • ​​Erhvervserfaring – work experience, career summary, work history
  • Rolle – role, position
  • Nuværende stiling – currently, present, current position, “year / date” onwards
  • Jobbeskrivelse – outline, role description/summary
  • Ansvar – responsibilities, key responsibilities
  • Bedrifter – achievements, accomplishments
  • Involveret i – involved in
  • Bidrage til – contribute to
  • Koordinere – coordinate
  • Organisere – organize, orchestrate
  • Ansvarlig for – to be responsible for, to be in charge of

Uddannelse

  • Folkeskole – municipal primary and lower secondary school
  • Privatskole – private school (US)
  • Kostskole – boarding school
  • Friskole – private independent school
  • Grundskole – primary and lower secondary school
  • Mellemskole – secondary school (UK), junior high school (US)
  • Læreplads – apprenticeship
  • Erhvervsuddannelse – vocational training
  • Gymnasium – upper secondary school (UK), high school (US), general upper secondary education
  • Teknisk Gymnasium – high school for technology
  • Aftenskole – evening classes/school (UK), night school (US)
  • Forberedende voksenundervisning (FVU) – preparatory adult education Folkeuniversitet – university extension courses
  • Almen voksenuddannelse (AVU) – general adult education
  • Arbejdsmarkedsuddannelse (AMU) – adult vocational training
  • Handelsskole – commercial college, business college
  • Handelshøjskole – business school, school of economics
  • Universitet – university
  • Kort videregående uddannelse – post–secondary education, short higher education, short–cycle higher education
  • Bacheloruddannelse – undergraduate programme (UK), undergraduate program (US), Bachelor(’s) programme (UK), Bachelor(’s) program (US), tertiary study
  • Mellemlang og lang videregående uddannelse – tertiary education
  • Diplomuddannelse – Bachelorprojekt – bachelor project
  • Speciale – dissertation, (Master’s) thesis
  • Afhandling – thesis, dissertation
  • Praktik – internship, traineeship, work placement

Sprogfærdigheder

  • Sprogfærdigheder – language skills, languages
  • Modersmål – mother tongue, native language, native speaker, native or bilingual proficiency
  • Flydende – fluent, near native, full professional proficiency
  • Avanceret – proficient, advanced, near native, professional working proficiency
  • Middel – intermediate, limited working proficiency
  • Grundlæggende – basic, elementary, elementary proficiency
  • Læsefærdighed – reading, readig ability
  • Skrivefærdighed – written language, writing
  • Tale – spoken language, speaking, verbal communication

Opsummering

Hvis du vil lave et godt cv, der kan gøre dig til en attraktiv kandidat blandt engelsksprogede virksomheder på eller uden for det danske arbejdsmarked eller blandt virskomheder i engelsktalende lande, er det vigtigt med et godt, korrekt cv, der er udfærdiget på noget, der ligner perfekt engelsk; det kan hjælpe dig med at få din karriere til at tage fart.

Vi har set, at de informationer, du skal oplyse, i bund og grund er de samme på dansk og på engelsk, og vi har givet dig en masse råd, ord, fraser og sætninger med på vejen, som skulle hjælpe dig som ansøger godt på vej mod et nyt job eller dit føste job på engelsk.

Lignende artikler